因上海杏花村食品廠在蛋糕等食品上注冊(cè)了“杏花村”商標(biāo),山西杏花村汾酒廠將國(guó)家商評(píng)委告上法院,要求撤銷商評(píng)委允許上海杏花村注冊(cè)商標(biāo)的決定。5月24日下午,此案在北京市第一中級(jí)法院開(kāi)庭審理。
山西杏花村汾酒廠的代理人介紹說(shuō),早在1957年,“杏花村”商標(biāo)已經(jīng)由汾酒廠申請(qǐng)?jiān)诰祁惍a(chǎn)品上獲準(zhǔn)注冊(cè)。1997年,“杏花村”商標(biāo)被國(guó)家商標(biāo)局依法認(rèn)定為馳名商標(biāo)。
2000年4月19日,上海杏花村食品廠向商標(biāo)局提出商標(biāo)注冊(cè)申請(qǐng),該申請(qǐng)注冊(cè)商標(biāo)為圖形和文字組合,主體突出“杏花村”三個(gè)字,指定使用于第30類“餅干、蛋糕、甜食、薄烤餅、面包、餡餅等”商品上。雖然山西杏花村汾酒廠提出異議,但國(guó)家商評(píng)委于2009年11月16日作出裁定,對(duì)上海杏花村食品廠的申請(qǐng)商標(biāo)予以核準(zhǔn)注冊(cè)。
杏花村汾酒廠認(rèn)為,該廠的杏花村商標(biāo)早在1997年即已被國(guó)家商標(biāo)局認(rèn)定為馳名商標(biāo),這是上海杏花村注冊(cè)商標(biāo)不能逾越的法律障礙。此外,雖然兩個(gè)商標(biāo)分別注冊(cè)在不同的商品分類里,但一般消費(fèi)者并不具備區(qū)分商品分類的專業(yè)知識(shí),極易導(dǎo)致消費(fèi)者的混淆誤認(rèn)。
國(guó)家商評(píng)委答辯稱,汾酒廠的商標(biāo)的知名度不能使其取得在其他領(lǐng)域的絕對(duì)保護(hù)。此案中,汾酒廠的“杏花村”雖然在酒商品上具有一定的知名度,但上海杏花村食品廠的商標(biāo)指定使用的種類與之區(qū)別較大。加之,“杏花村”并非原告獨(dú)創(chuàng)的,其顯著性因不是獨(dú)創(chuàng)的而相對(duì)減弱。因此,“杏花村”在蛋糕等食品上的注冊(cè),不致誤導(dǎo)公眾,損害原告的合法權(quán)益。